τον πολιτισμό

Σημαίνει "Το σκυλί φλοιό, το τροχόσπιτο πηγαίνει." Λαϊκή σοφία

Πίνακας περιεχομένων:

Σημαίνει "Το σκυλί φλοιό, το τροχόσπιτο πηγαίνει." Λαϊκή σοφία
Σημαίνει "Το σκυλί φλοιό, το τροχόσπιτο πηγαίνει." Λαϊκή σοφία
Anonim

Η μεγάλη και ισχυρή ρωσική γλώσσα είναι δύσκολο να κυριαρχήσει ακόμη και για εκείνους που τη λένε από τη γέννηση, για να μην πούμε τίποτα από εκείνους που μόλις αρχίζουν να το μαθαίνουν. Οποιαδήποτε ξένη γλώσσα δεν είναι εύκολο να μάθει. Με μεγάλη δυσκολία δεν είναι μόνο η τεχνική της ομιλίας και της γραφής, αλλά και οι εκφράσεις με τις οποίες ο ρωσόφωνος πληθυσμός είναι τόσο συνηθισμένος να εκφράζεται. Οι συνήθεις φράσεις που προφέρουμε χωρίς να σκεφτόμαστε συχνά έχουν μια βαθιά έννοια που είναι δύσκολο για ένα απροετοίμαστο άτομο να καταλάβει. Μιλάμε για παροιμίες και λόγια που μας έρχονται από την αρχαιότητα από τους προγόνους μας και μεταδίδονται από γενιά σε γενιά. Η λαϊκή σοφία είναι η εμπειρία ζωής των ανθρώπων, που συσσωρεύεται εδώ και αιώνες, συμβάλλει στη λήψη αποφάσεων σε δύσκολες καταστάσεις. Συμπληρωματικές φράσεις δεν μπορούν να γίνουν κατανοητές για πρώτη φορά, μερικές φορές πρέπει να σπάσετε το κεφάλι σας για να καταλάβετε την έννοια ενός ρητού ή παροιμίας.

Σημασία: "Ο σκύλος γαβγίζει - το τροχόσπιτο συνεχίζει"

Image

Αυτή η έκφραση μπορεί να ερμηνευθεί με διαφορετικούς τρόπους, έχει δύο σημασίες, οι οποίες εξαρτώνται από τα σημεία στίξης που υπάρχουν στο κείμενο. Στην πρώτη περίπτωση, το ρητό χωρίζεται σε δύο μέρη της παύλας, πράγμα που σημαίνει ότι τα μέρη του ρητού είναι διασυνδεδεμένα και εντελώς ισοδύναμα. Σε μια συζήτηση μπορείτε μερικές φορές να ακούσετε τη φράση: "Σκύλοι φλοιός - το τροχόσπιτο πηγαίνει." Το νόημα αυτής της παροιμίας είναι ότι οι γαβγίζουν τα σκυλιά είναι ένα σημάδι ότι πλησιάζει ένα τροχόσπιτο. Τα σκυλιά δίνουν ένα είδος σήματος στην ετοιμότητα. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το τροχόσπιτο, που κινείται κατά μήκος του μονοπατιού, συχνά γίνεται στόχος για επίθεση από ληστές και ληστές, και σκύλοι εκείνες τις μέρες ελήφθησαν για προστασία. Για το σκοπό αυτό επιλέχθηκαν ζώα μεγάλων φυλών που εκπαιδεύτηκαν για να υπερασπιστούν και να επιτεθούν με εντολή. Όσο πιο δυνατά γέλαζαν, τόσο πιο πιθανό ήταν να τρομάξουν τα άγρια ​​ζώα και τους ανεπιθύμητους επισκέπτες και επίσης να δηλώσουν την άφιξη αγαθών από άλλες χώρες.

Το ρητό "Σκύλοι φλοιός, το τροχόσπιτο πηγαίνει": το δεύτερο νόημα

Image

Στη δεύτερη περίπτωση, αν τοποθετηθεί ένα κόμμα ανάμεσα στα δύο μέρη της παροιμιάς, το πρώτο θα εξαρτηθεί από το δεύτερο. Αυτό σημαίνει ότι ένα μέρος είναι το κλειδί, ενώ το δεύτερο είναι δευτερεύον. Τα δύο μέρη της έκφρασης είναι διαδοχικά, άνισα και έχουν τη δική τους έννοια. "Το σκυλί φλοιό, το τροχόσπιτο πηγαίνει" - ένα ρητό στο οποίο το κύριο μέρος του "τροχόσπιτου πηγαίνει", δηλαδή, κινείται προς το στόχο, παρά το γεγονός ότι "τα σκυλιά φλοιός." Τα σκυλιά σε αυτή την ερμηνεία της παροιμίας συμβολίζουν τις φήμες, τα κουτσομπολιά, τις κακές γλώσσες και την κακοποίηση, που προσπαθούν να παρεμποδίσουν το θέμα με το να τον πειράζουν. Ένα τροχόσπιτο με κατεύθυνση είναι ένα θέμα, που επιτυγχάνει έναν στόχο, μια πορεία προς ένα θετικό αποτέλεσμα. Ωστόσο, μην ξεχνάτε ότι η αποφλοίωση ενός σκύλου είναι απλά μια κενή φράση, το αποτέλεσμα του φθόνου των κακοπαθών, το οποίο απλά πρέπει να αγνοήσετε.

Παροιμιώδης ιστορία

Οι ρίζες αυτού του ρητού προέρχονται από την αρχαιότητα και στη συνέχεια σχηματίστηκε το νόημά του. "Το σκυλί φλοιό, το τροχόσπιτο πηγαίνει" - μια παροιμία τροποποιημένη, διαφορετική από την αρχική έκδοση, αλλά παρ 'όλα αυτά έχει τη δική του ξεχωριστή έννοια. Το πρώτο ανάλογο αυτής της φράσης μπορεί να θεωρηθεί ότι "ο σκύλος γαβγίζει, ο άνεμος φοράει". Το νόημα της φράσης είναι ότι οι άδειες φήμες διαδίδονται γρήγορα, όπως ο άνεμος, για τα κουτσομπολιά θα είναι σύντομα γνωστά σε όλα τα μέρη. Αυτό το ρητό μπορεί ακόμα να ακουστεί στις χώρες της Ανατολής. Με τη μορφή στην οποία ήρθε η παροιμία, το τροχόσπιτο δεν αναφέρθηκε αρχικά, ήταν λανθασμένα φέρεται εκεί από τον στρατηγό Α. Lebed, όταν αντί της φράσης «ο άνεμος μεταφέρει», είπε «το τροχόσπιτο έρχεται». Και έτσι γεννήθηκε η παροιμία: "Σκύλοι φλοιός, το τροχόσπιτο πηγαίνει." Η έννοια αυτής της παροιμίας εντοπίζεται επίσης στην ιστορία.

Σύμβολο με παροιμία

Image

Κατ 'αρχάς, οι παροιμίες συχνά ανέφεραν σκυλιά, που υποδηλώνουν σπασμωδικούς ανθρώπους που ήταν επιρρεπείς σε άδειες κραυγές και κουτσομπολιά. Δεύτερον, τα σκυλιά, από την άλλη πλευρά, ήταν υπερασπιστές, πιστούς φίλους και αξιόπιστοι φρουροί. Στην Ασία, το τροχόσπιτο ήταν πάντα ένα σύμβολο της σταθερότητας και της τάξης, και στη Ρωσία ήταν αρκετά διάσημο. Το έμβλημα του Τσελιαμπίνσκ δείχνει μια καμήλα, αν και δεν βρέθηκαν καμήλες στην περιοχή όπου βρίσκεται η πόλη. Τροχόσπιτα που μεταφέρουν εμπορεύματα περνούσαν από εκείνες τις θέσεις. Αυτή η λαϊκή σοφία χρησιμοποιήθηκε από τον διάσημο συγγραφέα Krylov στο μύθο "Passers-by και Dogs". Ακολουθεί ένα απόσπασμα από αυτό το μύθο: «Οι περιφρονημένοι άνθρωποι, ό, τι και αν κοιτάξουν, θα σηκώσουν για πάντα γαύγισμα. Και εσείς ο ίδιος πηγαίνετε με τον δικό σας τρόπο: αφήστε τους να πετάξουν και να τους αφήσουν πίσω."

Ποικιλίες Παροιμιών

Image

Υπάρχουν και άλλες παροιμίες μεταξύ των ανθρώπων που είναι στενά συνδεδεμένες με νόημα με την παροιμία "Το σκυλί φλοιό, το τροχόσπιτο πηγαίνει". Αυτό που σημαίνει αυτή η φράση είναι αδύνατο να απαντηθεί με σαφήνεια, αλλά μπορείτε να πλησιάσετε το νόημα, βασιζόμενοι σε άλλα παρόμοια λόγια. Είναι στενός ως προς το νόημα και συμπληρώνει: "Ο χοίρος είναι νεκρός και όλα τα ακούσματα ακούγονται". Εδώ, ένας χοίρος συμβολίζει έναν κακό που λέει τα κακά πράγματα και κάνει λάθος και τα χλευάκια είναι εκείνες οι άσχημες συνέπειες που παραμένουν ακόμα και μετά το θάνατο ενός ατόμου στη μνήμη και στη ζωή των ανθρώπων. Μια σύγχρονη ερμηνεία της φράσης είναι επίσης "Φλοιός σκύλων - το Διαδίκτυο μεταφέρει". Σε αυτή την περίπτωση, η παροιμία είναι λίγο εκσυγχρονισμένη, διότι σήμερα είναι αρκετά συνηθισμένη όταν οι άνθρωποι επικοινωνούν μεταξύ τους όχι ζωντανά, αλλά μέσω του Διαδικτύου. Υπάρχει επίσης μια άλλη εκδοχή της παροιμίας "Ένας σκύλος γαβγίζει - ο άνεμος μεταφέρει, αλλά το καραβάνι συνεχίζει", συνδυάζει την παλιά και τη νέα εκδοχή σε μία.