τον πολιτισμό

Παροιμίες για τη γλώσσα: η ενσάρκωση της λαϊκής σοφίας

Πίνακας περιεχομένων:

Παροιμίες για τη γλώσσα: η ενσάρκωση της λαϊκής σοφίας
Παροιμίες για τη γλώσσα: η ενσάρκωση της λαϊκής σοφίας

Βίντεο: Υπάρχει κάτι περίεργο σχετικά με την Ουάσιγκτον D C Τζάστην Φόλ και Γουές Φόλ (ελληνικοί υπότιτλοι) 2024, Ιούλιος

Βίντεο: Υπάρχει κάτι περίεργο σχετικά με την Ουάσιγκτον D C Τζάστην Φόλ και Γουές Φόλ (ελληνικοί υπότιτλοι) 2024, Ιούλιος
Anonim

Παροιμίες και λόγια - μια απύθμενη αποθήκη λαϊκής σοφίας που έχει έρθει σε μας μέσα από τις αιώνες. Αντικατοπτρίζουν τις πιο ποικίλες σφαίρες της ανθρώπινης ζωής και επομένως κάθε έθνος έχει τη δική του. Παρόλο που υπάρχουν εξαιρέσεις. Μερικές φορές αποδεικνύεται ότι σε διαφορετικές χώρες το ίδιο θέμα ή φαινόμενο ομιλείται με τον ίδιο τρόπο.

Οι ρωσικές παροιμίες σχετικά με τη γλώσσα αποτελούν πηγή καλών στόχων σχετικά με τον τρόπο επικοινωνίας και τη δυνατότητα να μην συζητάμε όταν χρειάζεται.

Image

Παροιμίες για τη ρωσική

Η γλώσσα δεν είναι μόνο ένα μέρος της ζωής και ένα μέσο επικοινωνίας, είναι επίσης η υπερηφάνεια οποιουδήποτε ανθρώπου. Χωρίς γλώσσα, η ίδια η ζωή των ανθρώπων είναι αδύνατη. Φυσικά, ο πρώτος από τον κατάλογο των παροιμιών σχετικά με τη γλώσσα, τα ρητά και τις φτερωτές εκφράσεις έρχεται στο μυαλό της γνωστής "μεγάλης και ισχυρής ρωσικής γλώσσας". Ωστόσο, εκτός από αυτή τη δήλωση, υπάρχουν και άλλα. Για παράδειγμα, λίγοι άνθρωποι έχουν ακούσει την έκφραση "η ρωσική είναι η δύναμη των αδύναμων" ή "δεν μπορείτε να κάνετε μια εκκίνηση χωρίς τη ρωσική γλώσσα", στην οποία υπήρξε δημοφιλής αγάπη για τη μητρική γλώσσα και συνειδητοποίηση του τεράστιου ρόλου της στην ανθρώπινη ζωή, της βοήθειάς της στην εργασία και της ικανότητάς της να συντηρεί δύσκολη στιγμή. Ειδικά σε μια ξένη γη, πολλοί είναι ευχαριστημένοι, σε αγωνία, για να ακούσουν τη μητρική τους ομιλία.

Image

Παροιμίες σχετικά με τη γλώσσα, την ομιλία και την ομιλία

Η γλώσσα είναι ένα μοναδικό μέσο επικοινωνίας που δίνεται μόνο στον άνθρωπο. Ωστόσο, το δώρο της ενημερωμένης ομιλίας συνδέεται με μια σειρά δυσκολιών για ένα άτομο. Μία από τις πιο γνωστές ρώσικες παροιμίες για τη γλώσσα - «η γλώσσα μου είναι εχθρός μου» - απεικονίζει αυτήν την κατάσταση πολύ καθαρά. Η υπερβολική ομιλία δεν θεωρήθηκε ποτέ θετική ποιότητα. Μια άλλη παροιμία σχετικά με τη γλώσσα λέει το ίδιο πράγμα: "γνωρίζοντας πολλά, αλλά όχι αγοράζοντας αρκετά", προτρέποντας ένα άτομο να κρατήσει το στόμα του κλειστό, να σκεφτεί αν είναι απαραίτητο να εκφράσει κάποια ιδέα, ακόμα κι αν ξέρει κάτι. Παροιμίες παρόμοιου περιεχομένου μπορούν να θυμηθούν αρκετά:

  • Για κακές λέξεις, το κεφάλι θα πετάξει.

  • Δεν μπορείτε να συμβαδίσετε με τη γλώσσα σας ξυπόλητος.

  • Τρίψτε το ακέφαλο.

  • Η γλώσσα μιλάει, αλλά το κεφάλι δεν ξέρει.

  • Για μια κόκκινη λέξη, ούτε η μητέρα ούτε ο πατέρας θα χάσουν.

Υπάρχουν επίσης πολλές παροιμίες, όχι μόνο ότι δεν χρειάζεται να μιλάτε μάταια, αλλά ότι μερικές φορές, αντίθετα, δεν πρέπει να φοβάστε να πείτε ή να ρωτήσετε κάτι. Για παράδειγμα, η γνωστή παροιμία "φέρνουν τη γλώσσα στο Κίεβο", που χρησιμοποιείται όταν θέλουν να πουν ότι ακόμα και ένα άτομο που δεν γνωρίζει τον ακριβή δρόμο μπορεί ακόμα να φτάσει σε οποιοδήποτε μέρος χρειάζεται απλά ζητώντας περαστικούς.

Μια ξεχωριστή κατηγορία αποτελείται από παροιμίες και λόγια για τη γλώσσα, τα οποία μιλάνε για τα ψέματα και τις αντιφάσεις των λόγων ενός ανθρώπου με πράξεις. Ένας από τους πιο διάσημους μεταξύ τους είναι "με χαλαρή κίνηση, αλλά δύσκολο να κοιμηθεί", χρησιμοποιείται όταν ένα άτομο λέει ένα πράγμα, αλλά έχει κάτι αντίθετο στο μυαλό του. Πράγματι, μια τέτοια κατάσταση συμβαίνει συχνά όταν από την πρώτη ματιά όλα είναι πτυσσόμενα, αλλά αρχίζετε να καταλαβαίνετε και να κατανοείτε ότι όλα δεν είναι τόσο απλά. Άλλα παραδείγματα παρόμοιων παροιμιών και ρημάτων σχετικά με τη γλώσσα:

  • Και κόκκινο και χρώμα, αλλά φάουλ.

  • Ομιλία, αλλά όχι καθαρό στο χέρι.

  • Μιλάει προς τα δεξιά και κοιτάζει προς τα αριστερά.

Παροιμίες και τα εκπαιδευτικά τους αποτελέσματα

Δεν μπορείτε να υποτιμήσετε τον ρόλο των παροιμιών στην εκπαίδευση. Χρησιμοποιώντας μερικές φορές εντελώς ασυνείδητα, οι γονείς μεταφέρουν στα παιδιά ορισμένους κανόνες και εμπειρία που υπέστησαν οι προηγούμενες γενιές. Και αυτή η εμπειρία μαθαίνεται αρκετά εύκολα και οι παροιμίες και τα λόγια αποθηκεύονται στη μνήμη και εμφανίζονται στην κατάλληλη στιγμή. Κατά τον ίδιο τρόπο μεταφέρονται στην επόμενη γενιά και το γεγονός ότι ακόμα δεν έχουν εξαφανιστεί από την ομιλία επιβεβαιώνει τη ζωτικότητά τους και ένα σημαντικό ρόλο στη μετάδοση και διατήρηση της γνώσης που έχουν συσσωρευτεί από τους προγόνους.

Image