φύση

Η Levada είναι Η όλη αλήθεια για την αληθινή έννοια της λέξης

Πίνακας περιεχομένων:

Η Levada είναι Η όλη αλήθεια για την αληθινή έννοια της λέξης
Η Levada είναι Η όλη αλήθεια για την αληθινή έννοια της λέξης

Βίντεο: Η πιο αληθινή σου δίψα: Πρεμ Ράβατ 2024, Ιούλιος

Βίντεο: Η πιο αληθινή σου δίψα: Πρεμ Ράβατ 2024, Ιούλιος
Anonim

Levada … Αυτή η μελωδική λέξη έχει παραπλανήσει εδώ και καιρό τα μυαλά των Ρώσων συγγραφέων. Άλλωστε, από τη στιγμή που συνηθίστηκαν σε μια από τις λεξικές της φόρμες, αμέσως, σαν με μια μαγική ραβδί, μετατράπηκε σε μια τελείως διαφορετική αντίληψη. Ξανά και ξανά, το νόημα της λέξης "levada" ξεφεύγει από το μυαλό τους, ερωτεύεται με την αστάθεια της.

Χρόνια πέρασαν, φαίνεται ότι τώρα τα ρωσικά λεξικά θα έπρεπε να έχουν τοποθετήσει τα πάντα στη θέση του. Αλλά μόλις τις κοιτάξετε, και την ίδια ώρα χίλιες ερωτήσεις ανακύπτουν στο κεφάλι σας. Και λοιπόν, ας τελικά διορθώσουμε αυτήν την παρανόηση και εφαρμόσαμε όλες τις ερμηνείες αυτής της λέξης.

Image

Μέσω του πρίσματος της ιστορίας

Πολλοί μελετητές τείνουν να πιστεύουν ότι αρχικά αυτή η λέξη δηλώνει ένα ορισμένο είδος εδάφους. Έτσι, σύμφωνα με ένα αρχαίο χειρόγραφο, το levada είναι μέρος ενός ιδιωτικού οικοπέδου που έχει απομείνει κάτω από την κατασκευή σκαφών. Στις παλιές μέρες, σχεδόν κάθε κάτοικος του χωριού είχε τέτοια τεμάχια γης, διότι διαφορετικά θα ήταν πολύ δύσκολο να τροφοδοτήσει το νοικοκυριό.

Με τα χρόνια, αυτή η λέξη έχει εξαπλωθεί σε όλο το νοτιοευρωπαϊκό τμήμα της Ρωσίας. Είναι αλήθεια ότι τώρα καλούν όχι μόνο την κατασκευή σκαφών, αλλά και κάθε κομμάτι γης που ήταν δίπλα στο σπίτι. Και δεν έχει σημασία αν το γρασίδι, θάμνοι ή ακόμα και δέντρα δέντρα μεγαλώνουν εκεί.

Image

Μετασχηματισμός λέξεων κοντά στα σύνορα με την Ουκρανία

Για τους Ουκρανούς, το levada είναι μέρος του φυλλοβόρου δάσους, το οποίο βρίσκεται δίπλα σε μια συγκεκριμένη δεξαμενή. Ταυτόχρονα, τα σύνορά της καθορίζονται από τη διαρροή και, πιο συγκεκριμένα, τα τελικά σημεία της.

Είναι περίεργο ότι σε μερικές παραμεθόριες περιοχές της Ρωσίας αυτή η ερμηνεία της λέξης χρησιμοποιείται και στην προφορική ομιλία ακόμη και σήμερα. Για παράδειγμα, μια πρόταση: "Χθες, η γη τελικά τελείωσε πλήρως μετά τη διαρροή. Ως εκ τούτου, σήμερα η ομάδα των ξυλουργών άρχισε να καθαρίζει το λεβάντα. Ως επί το πλείστον, οι λεύκες καθαρίστηκαν, αλλά η σφενδόνη έπρεπε να απομακρυνθεί εντελώς."

Image