τον πολιτισμό

Τα ονόματα των κοριτσιών είναι καζακικά: σπάνια, μοντέρνα, δημοφιλή

Πίνακας περιεχομένων:

Τα ονόματα των κοριτσιών είναι καζακικά: σπάνια, μοντέρνα, δημοφιλή
Τα ονόματα των κοριτσιών είναι καζακικά: σπάνια, μοντέρνα, δημοφιλή
Anonim

Τα ασυνήθιστα ονόματα για τη Ρωσία έχουν γίνει μοντέρνα για κάποιο χρονικό διάστημα. Ως εκ τούτου, τα τελευταία χρόνια υπήρξαν πολλά παιδιά που φέρουν ονόματα από την Ευρώπη, την Αμερική. Λιγότερο συχνά, οι γονείς στρέφονται προς την Ανατολή και την Ασία, αλλά μάταια. Αυτό το άρθρο είναι αφιερωμένο στο Καζακστάν και θα είναι χρήσιμο για εκείνους που αναζητούν όμορφα καζακικά ονόματα για τα κορίτσια.

Image

Κατάλογος ονομάτων

Τα ονόματα που περιλαμβάνονται σε αυτόν τον κατάλογο θα χωριστούν σε θεματικές κατηγορίες. Αξίζει να σημειωθεί ότι λόγω του ισχυρού εξισλαμισμού, πολλά αρχικά ονόματα του Καζακστάν ξεχάστηκαν, αλλά το παραδοσιακό μουσουλμανικό onomasticon, που αποτελείται κυρίως από λόγια αραβικής και περσικής προέλευσης, παίζει τεράστιο ρόλο στον σημερινό πολιτισμό της δημοκρατίας.

Image

Λόγος, Σοφία και Πνεύμα

  • Aguila. Αραβικής καταγωγής. Μεταφράστηκε ως "σοφία".

  • Galima. Σημαίνει "γνώση", "γνώση".

  • Ντάνα Μεταφράστηκε ως "σοφία".

  • Laliba Αυτή η λέξη αναφέρεται στην ποιότητα του απαιτητικού μυαλού.

  • Μαγκρίπα. Αυτό το όνομα μπορεί να μεταφραστεί με τη λέξη "ταλέντο". Επιπλέον, σημαίνει ικανότητα, γνώση και κυριαρχία της τέχνης.
Image

Χαρακτηριστικά της προσωπικότητας

  • Άδελε. Υπάρχουν δύο μεταφράσεις αυτού του ονόματος. Για παράδειγμα, στα γερμανικά σημαίνει "ευγένεια". Αλλά αυτό το όνομα ήρθε στο Καζακστάν από την Αραβική Ανατολή, όπου το νόημά της είναι "δικαιοσύνη".

  • Μπαγκούιλα. Όνομα αραβικής καταγωγής. Μεταφράζεται ως "πιστός", "αιώνιος".

  • Gaini. Τα φωτεινά χαρακτηριστικά της προσωπικότητας συχνά αποτελούν τη βάση, βάσει της οποίας τα ονόματα των κοριτσιών συλλέγονται στη συνέχεια. Οι καζαχικές σύγχρονες παραδόσεις μας έφεραν αυτό το όνομα, που σημαίνει "το πιο αξιοσημείωτο".

  • Γκάλα. Η λέξη είναι παράγωγο της αραβικής ρίζας, δηλαδή "αξιοσέβαστος", "σεβαστός".

  • Jazeera. Μερικές φορές πρέπει να θυσιάσετε την κυριολεκτική έννοια για να καταλάβετε τι σημαίνουν πραγματικά κάποια ονόματα για τα κορίτσια. Οι καζαχικές σύγχρονες παραδόσεις έφεραν στην εποχή μας, για παράδειγμα, αυτό είναι το όνομα. Αν μεταφραστεί κυριολεκτικά, θα σημαίνει "ευρεία". Ωστόσο, στην πραγματικότητα, μιλάμε για την κοινωνικότητα και την κοινωνικότητα του ιδιοκτήτη του, για το εύρος της ψυχής.

  • Scream. Αυτό το όνομα είναι δύσκολο να μεταφραστεί στα ρωσικά. Στο Καζακστάν, το νόημά της είναι κάτι ανάμεσα σε ένα εύγλωττο κορίτσι και ένα κοτσάνι στη γλώσσα. Πιθανώς η πιο ακριβής μετάφραση θα είναι "πνευματική".

  • Καμπίρα. Η λέξη είναι αραβικής καταγωγής. Σημαίνει το μεγαλείο και τη σταθερότητα.

  • Latifah. Αυτό το όνομα δεν έχει ξεκάθαρη μετάφραση. Αυτή η λέξη είναι ένας συλλογικός όρος που συνδυάζει τις έννοιες της καλής, της ειρήνης, της ευημερίας, της ομορφιάς και ό, τι είναι θετικό.
Image

Ομορφιά

  • Ademi. Η ομορφιά είναι ένα κοινό θέμα που συνδέονται με τα ονόματα των κοριτσιών. Τα καζακικά ονόματα δεν αποτελούν εξαίρεση. Στην πραγματικότητα, η "ομορφιά" είναι μια άμεση μετάφραση ενός δεδομένου ονόματος.

  • Azhar. Περιγράφοντας όμορφα καζακικά ονόματα για τα κορίτσια, είναι απαραίτητο να αναφέρουμε αυτή την αρχική λέξη του Καζακστάν, η οποία μεταφράζεται ως "όμορφη", "γοητευτική" ή "γοητευτική".

  • Bagida. Πολλά ονόματα για κορίτσια, καζακικά και δανεισμένα, συνδέονται με την έννοια των γοητευτικών. Αυτό το όνομα είναι ένα από αυτά.

  • Yerzib. Αυτό το όνομα είναι επίσης σύνθετο. Αλλά σε αυτή την περίπτωση, η ρίζα του Καζακστάν συνδυάζεται με την ιρανική λέξη που σημαίνει ομορφιά. Το αποτέλεσμα είναι ένα όνομα που μπορεί να μεταφραστεί ως "θαρραλέα ομορφιά". Αν δεν μεταφραστεί κυριολεκτικά, το όνομα θα απεικονίσει την έκφραση "η ομορφιά μιας γυναίκας είναι η υπερηφάνεια του συζύγου της".

  • Jaina. Αυτό το όνομα μεταφράζεται ως "λάμψη", "λάμψη", "λάμψη". Μιλάει για την ομορφιά του φορέα της.

  • Jamalai. Το όνομα, συνδυάζοντας και πάλι τις ρίζες των Αραβικών και των Καζακστάν. Κυριολεκτικά μεταφρασμένο ως "όμορφο φεγγάρι".

Πλούτος

  • Adia. Μεταφράστηκε ως "δώρο" ή "ανταμοιβή".

  • Λάλα. Σύμφωνα με την κύρια εκδοχή, το όνομα αυτό δανείστηκε από την Ινδία και θα έπρεπε να μεταφραστεί ως "μαργαριτάρι". Υπάρχει, ωστόσο, μια έκδοση που προέρχεται από το Αζερμπαϊτζάν, όπου σημαίνει "φάρος".

Θρησκεία

  • Γκάσα. Αυτό το όνομα είναι ένα μοναδικό παράδειγμα της γυναικείας μορφής του ονόματος του Ιησού Χριστού. Κατά συνέπεια, το νόημά της είναι "σωτηρία από τον Θεό".

  • Damels. Πολλά αραβικά δάνεια στο καζακικό onomasticon είναι μουσουλμανικά ονόματα κοριτσιών. Οι καζαχικές παραδόσεις έχουν μάθει, για παράδειγμα, και αυτό το όνομα, το οποίο μεταφράζεται ως "ελπίδα", "ελπίδα".

  • Zakira. Πολλά ονόματα στο Καζακστάν, όπως ήδη αναφέρθηκε, είναι ισλαμικά καταγωγής και σημασίας. Αυτό το όνομα είναι ένα από αυτά. Σημαίνει "αυτό που επαινεί τον Θεό".

  • Madina. Αυτή η λέξη στην αραβική γλώσσα αναφέρεται στην πόλη ως τέτοια. Αλλά ως προσωπικό όνομα, δείχνει στη Μεντίνα, μια από τις σημαντικότερες πόλεις στον ισλαμικό κόσμο.
Image