τον πολιτισμό

Η ρήξη είναι Σημασία της λέξης και της ιστορίας της προέλευσης

Πίνακας περιεχομένων:

Η ρήξη είναι Σημασία της λέξης και της ιστορίας της προέλευσης
Η ρήξη είναι Σημασία της λέξης και της ιστορίας της προέλευσης

Βίντεο: Οι καταβολές της ελληνικής γλώσσας στις άλλες γλώσσες – Κωνσταντίνος Χατζηγιαννάκης 2024, Ιούλιος

Βίντεο: Οι καταβολές της ελληνικής γλώσσας στις άλλες γλώσσες – Κωνσταντίνος Χατζηγιαννάκης 2024, Ιούλιος
Anonim

Το να ρίχνεις, να ρίχνεις, να ρίχνεις, καθώς και να ρίχνεις από κάτι - το νόημα της λέξης "spew" δίνει το "Επεξηγηματικό Λεξικό της ζωντανής μεγάλης ρωσικής γλώσσας" από τον Vladimir Dahl. Ωστόσο, αυτό δεν είναι το μόνο νόημα. Ο ίδιος συγγραφέας και το ίδιο λεξικό επεκτείνει το νόημα αυτής της λέξης: να εξιχνιάσει είναι να αποκλείσει, να εξαλείψει, να αναγνωρίσει κάτι ή κάποιον ως περιττό, ακατάλληλο, ανάξιο. Ως αποτέλεσμα, το σημασιολογικό φορτίο της λέξης παίρνει νέες αποχρώσεις και καθιστά δυνατή την εφαρμογή της σε ένα πολύ διαφορετικό πλαίσιο.

Η διακοπή είναι …

Image

Εδώ είναι απλά παραδείγματα: η θάλασσα λέει κεχριμπάρι, και τα σπλάχνα του ηφαιστείου έβαλαν λάβα. Ή: γενικές (δημόσιες) απόψεις από την κοινωνία. Το τελευταίο παράδειγμα δείχνει σαφώς την προέλευση της λέξης "τέρας" που προέρχεται από το "spew". Επί του παρόντος, δύο από τις έννοιές της είναι κοινές.

"Monster": έννοια της λέξης

Πρώτον: ο απόγονος είναι ένας άνθρωπος που εκτοπίζεται από την κοινωνία. Για τους προγόνους μας, μια τέτοια τιμωρία για αδίκημα στην κοινότητα ήταν αρκετά διαδεδομένη. Το ξέσπασμα αναγκάστηκε να οδηγήσει έναν τρόπο ζωής (είναι μάλλον απίθανο να τον δεχτεί μια άλλη κοινότητα) και έγινε είτε κακοποιός είτε εγκληματίας. Στο πρόσφατο παρελθόν, κατά την εποχή της τσαρικής Ρωσίας, οι αμελής εργαζόμενοι που δεν συναντήθηκαν με τους συντρόφους τους στους τεχνίτες εκδιώχθηκαν από τους τεχνίτες των τεχνιτών μετά από μια γενική συνέλευση.

Το δεύτερο νόημα της λέξης "τέρας", που έχει πάρει ένα αρνητικό νόημα (πιθανώς λόγω των συνεπειών που οδήγησαν το άτομο στην αποξένωση της κοινωνίας), είναι ένας άγριος, κακός άνθρωπος, ένας κακοποιός. Έτσι, ο βασιλιάς Ηρώδης είναι ένα βιβλικό τέρας, βασανιστής, κυβερνήτης, ο οποίος έγινε ο ένοχος του «ξυλοδαρμό μωρών». Το όνομά του είναι τώρα το οικιακό όνομα του ύπουλου ανθρώπου που διαπράττει την απάνθρωπη αγριότητα. Ο Ηρώδης προέβλεπε ότι ο Ιησούς θα γεννηθεί και θα γίνει βασιλιάς του Ιούδα. Τότε ο βασιλιάς, προκειμένου να εξαλείψει τον ανταγωνισμό, διατάζει να σκοτώσει όλα τα μωρά στην περιοχή και έτσι να προστατεύσει τον εαυτό του. Αλλά ο Ιησούς δεν καταφέρνει να τον καταστρέψει! Με αυτό το σημασιολογικό φορτίο, αυτή η λέξη (τέρας, Ηρώδης) έχει πλέον τη μεγαλύτερη χρήση.

Image

Μια άλλη έννοια

Αλλά υπάρχει επίσης μια παλιά εκκλησία, ήδη ξεχασμένη έννοια: αποβολή, πρόωρο μωρό. Αυτή η λέξη δανείζεται από την παλαιά σλαβική γλώσσα. Στα ρωσικά μνημεία, φαίνεται από τον 14ο αιώνα με την έννοια του "απορρίφθηκε". Η προέλευσή του δεν έχει αποδειχθεί επακριβώς. Υπάρχει μια άποψη ότι αυτό είναι ένα έγγραφο παρακολούθησης από την ελληνική «αποβολή». Αλλά ορισμένοι ερευνητές πιστεύουν ότι είναι πιθανότερο ότι το ουσιαστικό "τέρας" οφείλει την προέλευσή του στο ρήμα "spew". Αυτή η λέξη δημιούργησε επίσης άλλα ουσιαστικά ονόματα - "έκρηξη" (του ίδιου ηφαιστείου), "εκδίωξη" ή "ρίψη" (λάβα ηφαιστείου ή τέφρας).

Στην προ-επαναστατική Ρωσία

Αυτό μπορεί επίσης να αποδοθεί σε εκείνους που χρησιμοποιούνταν στην προ-επαναστατική Ρωσία "izverzhenets", "izverzhenik" - ένα πρόσωπο που στερήθηκε από την κληρονομιά, την τάξη, την αξιοπρέπεια ή το θρόνο, εκδιώχθηκε από κάπου ή απελάθηκε. Και επίσης ένα "στόμιο" - κάποιος που εκτοξεύει κάποιον, για παράδειγμα από το θρόνο, εκδιώκει, ρίχνει έξω (κάποιο περιττό πράγμα).