τον πολιτισμό

Τι σημαίνει ένα εμπόδιο;

Τι σημαίνει ένα εμπόδιο;
Τι σημαίνει ένα εμπόδιο;
Anonim

Στη λογοτεχνία και στη δημοσιογραφία υπάρχουν μερικές φορές φράσεις και σταθερές εκφράσεις, οι έννοιες των οποίων μπορεί να μην είναι απολύτως σαφείς στον αναγνώστη. Όλοι μας έχουμε ακούσει εκφράσεις όπως "πυροβολήθηκε σπουργίτι", "Σίσυφος εργασία", "Trishkin caftan". Είναι πάντα σαφές σε όλους το τι είναι αυτό; Για παράδειγμα, τι είναι ένα εμπόδιο; Αυτή η έκφραση είναι πολύ συνηθισμένη. Τι εννοούμε;

Για να εξηγήσουμε την έννοια των λέξεων και των επιμέρους εκφράσεων, πρέπει να θυμηθούμε την έννοια της φρασεολογίας. Πρόκειται για μια περίπλοκη σύνθεση (δηλαδή, αποτελούμενη από δύο ή περισσότερες λέξεις) σταθερές εκφράσεις ("ανάποδα", "μετά τα μανίκια", "η γάτα φώναξε"). Ολόκληρος ο συνδυασμός αυτών των εκφράσεων ονομάζεται φρασεολογία.

Η φρασεολογία ονομάζεται επίσης επιστήμη που μελετά τέτοιους καθιερωμένους συνδυασμούς λέξεων με σταθερό νόημα. Το όνομα της επιστήμης προέρχεται από τις ελληνικές λέξεις phrsis (έκφραση) και τα λογότυπα (διδασκαλία). Η φρασεολογία μελετά τη σύνθεση και τη δομή των φρασεολογικών μονάδων, την προέλευσή τους. Έτσι, η ήδη αναφερθείσα έκφραση "εμπόδιο", η έννοια της οποίας ίσως δεν είναι πάντοτε προφανής σε όλους, προέρχεται από τη Βίβλο. Βρίσκεται τόσο στην Παλαιά όσο και στην Καινή Διαθήκη. Όπως μας λέει η Αγία Γραφή, το σκοντάφτισμα τοποθετήθηκε από τον Κύριο στη Σιών και όλοι οι απίστοιχοι και εκείνοι που δεν τηρούν δίκαιους νόμους σκόνταψαν πάνω του.

Στην εκκλησιαστική σλαβική γλώσσα, το "σκοντάφτει" ακούγεται σαν "σκοντάφτει". Εξ ου και το "εμπόδιο". Αυτή είναι μια μάλλον σπάνια περίπτωση, όταν μια φράση που ελήφθη από τη Βίβλο εισήγαγε καθημερινή ομιλία με την αρχική της έννοια.

Άλλες φρασεολογικές μονάδες ήρθαν σε εμάς από την καθημερινή ζωή, αποτελούσαν ελεύθερες φράσεις και χρησιμοποιούσαν συνεχώς μια εικονιστική έννοια. Επιπλέον, υπάρχουν σχετικά λίγοι δανεισμένοι από άλλες γλώσσες μεταξύ τους · οι περισσότερες φρασεολογικές μονάδες έχουν εγγενή ρωσική καταγωγή. Ορισμένες από αυτές συνδέονται με την κουλτούρα και τη ζωή του ρωσικού λαού, τις καθημερινές τελετές και τις παραδόσεις. Για παράδειγμα, "αδέξια δουλειά" ή "ουρανός με ένα δέρμα προβάτου".

Άλλοι προέκυψαν από παροιμίες και λεξιλόγια ("σπουργίτης", "έτρωγαν σκύλο" κ.λπ.) ή από έργα τέχνης ("υπηρεσία αρκούδας", "Trishkin kaftan"). Από την παλαιά σλαβική γλώσσα ήρθαν οι εκφράσεις «το αλάτι της γης», «ο Θωμάς απίστευτος», «η μάννα από τον ουρανό», το ίδιο «εμπόδιο». Από μύθους άλλων εθνών εμφανίστηκε το "Procrustean bed" και το "Augean stables".

Σε σύγκριση με τις λεξικές μονάδες, οι φρασεολογικές μονάδες έχουν ορισμένα χαρακτηριστικά. Πρώτα απ 'όλα, έχουν πάντα μια πολύπλοκη σύνθεση και τα μεμονωμένα συστατικά δεν διατηρούν ανεξάρτητη έννοια ("αινιγματική"). Οι προθετικοί συνδυασμοί και οι συνδυασμοί περιπτώσεων ("κάτω από τον βραχίονα") δεν ισχύουν για τις φρασεολογικές μονάδες.

Δεύτερον, οι φρασεολογικές μονάδες είναι σημασιολογικά αδιαίρετες, δηλαδή, έχουν ένα κοινό νόημα για ολόκληρη την έκφραση. Συχνά αυτό το νόημα μπορεί να εκφραστεί με μία λέξη ("λίγο" - αντί για "η γάτα φώναξε", "πίσω" - αντί για "ανάποδα"), αλλά όχι πάντα. Για παράδειγμα, "τρέξτε" - για να μπει σε μια δύσκολη κατάσταση, κλπ.

Επιπλέον, οι φρασεολογίες διαφέρουν ως προς τη συνοχή της σύνθεσης. Δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε τα συστατικά τους με συνώνυμα (για παράδειγμα, πείτε "ρίξτε το κεφάλι σας" αντί για "απλώστε το μυαλό σας" ή αντί για "γάτα φώναξε" - "γατούλα φώναξε"). Είναι αλήθεια ότι υπάρχουν εξαιρέσεις ("με όλη μου την καρδιά" - "με όλη μου την καρδιά"), αλλά ο αριθμός τους είναι μικρός.

Οι φρασεολόγοι χαρακτηρίζονται από αναπαραγωγικότητα και προβλεψιμότητα, δηλαδή, χρησιμοποιούνται στην ομιλία καθώς βρίσκονται στη μνήμη μας. Έχοντας πει την "αγκαλιά", θα προσθέτουμε πάντα έναν "φίλο", και όχι τίποτα άλλο. Δεν επιτρέπεται στις φρασεολογικές μονάδες να αλλάζουν τη γραμματική μορφή των λέξεων, για παράδειγμα, ο πληθυντικός στον μοναδικό ("ακονίστε τη γραμμή"). Δεν μπορείτε να αναδιατάξετε τις λέξεις και να αλλάξετε μέρη.

Ορισμένοι φρασεολόγοι μαζί με την πλήρη μορφή έχουν μια κολοβωμένη μορφή ("μέτρηση επτά φορές …"). Αυτές είναι συνήθως μακριές και σύνθετες φράσεις που αντιπροσωπεύουν ολόκληρες παροιμίες και λόγια. Η συντομευμένη εκδοχή χρησιμοποιείται συνήθως για συνομιλία για διευκόλυνση, αν η έννοια είναι ήδη ξεκάθαρη.

Μια πλήρης εξήγηση της σημασίας των περισσότερων διαθέσιμων φρασεολογικών μονάδων δίνεται στο φρασεολογικό λεξικό.