τον πολιτισμό

Ποια είναι η Εκατερίνα Μπαμπάι; Μετάφραση αυτής της έκφρασης

Πίνακας περιεχομένων:

Ποια είναι η Εκατερίνα Μπαμπάι; Μετάφραση αυτής της έκφρασης
Ποια είναι η Εκατερίνα Μπαμπάι; Μετάφραση αυτής της έκφρασης

Βίντεο: U.S. Citizenship 2020 Official USCIS 100 Civics Test (Language Translations) 2024, Ιούνιος

Βίντεο: U.S. Citizenship 2020 Official USCIS 100 Civics Test (Language Translations) 2024, Ιούνιος
Anonim

Η έκφραση "Ekary Babai" σε μια ή την άλλη μορφή ακούστηκε από όλους ή σχεδόν όλους τους ανθρώπους. Πολλοί πολλοί άνθρωποι σκέφτονται ποιος είναι αυτός ο πολύ bogeyman και από πού προέκυψε αυτή η έκφραση. Το κύριο μέρος των ανθρώπων θα θυμηθεί μόνο ο Babayka, ο οποίος φοβόταν από αυτούς στην παιδική ηλικία, όταν δεν ήθελαν να κοιμηθούν, και λίγοι θα δώσουν πιο ακριβείς πληροφορίες. Ποιος είναι λοιπόν ο εκστατικός βαμπάι; Προσπάθειες για να μάθετε την προέλευση αυτής της ασυνήθιστης έκφρασης έχουν γίνει για πολύ καιρό.

Image

Ekary Babai. Σημασία στη σύγχρονη ομιλία

Στο "Μεγάλο Λεξικό της Ρωσικής Ομιλίας" λέγεται ότι αυτή η έκφραση σημαίνει οποιοδήποτε συναίσθημα: ερεθισμός, χαρά, ενόχληση και άλλοι. Χρησιμοποιείται ως παρεμβολή και αναφέρεται σε ένα χιουμοριστικό, συνειδητά μειωμένο στυλ. Αυτός είναι ένας ευφημισμός που χρησιμοποιείται συχνότερα από εκπροσώπους επαγγελματικών ειδικοτήτων, σε περίπτωση που συμβαίνει μια κατάσταση στην οποία θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια γλώσσα άσχημη, λέει η ψυχή, για κάποιο λόγο, αλλά για κάποιο λόγο αυτό δεν μπορεί να γίνει αυτό. Για παράδειγμα, αν χτυπήσετε τυχαία με ένα σφυρί στο δάχτυλο και τα παιδιά βρίσκονται κοντά. Δηλαδή, προφέρεται μόνο ο πρώτος ήχος μιας φράσης ορκωμοσίας, τα υπόλοιπα αντικαθίστανται από μια ασαφή φράση. Επιπλέον, οι ευφημίες χρησιμοποιούνται συχνά σε έντυπα και προφορικά κείμενα, και πάλι, προκειμένου να αντικατασταθούν οι ορκισμένοι λόγοι. Χρησιμοποιώντας ευφημισμούς, είναι δυνατόν να μειωθεί το αρνητικό βάρος του κειμένου, αν και είναι σχεδόν πάντα σαφές από το πλαίσιο ή / και από τον ίδιο τον ήχο του ευφημισμού που η συγκεκριμένη άσεμνη έκφραση αντικαθιστά.

Image

Γιατί ακριβώς bogeyman;

Υπάρχει μια έκδοση που αυτή η έκφραση είναι μια τροποποιημένη "άγκυρα babai". Έτσι, στις παλιές μέρες τηλεφώνησαν στους εργαζόμενους των οποίων οι ευθύνες ήταν να εγκαταστήσουν και να ρυθμίσουν τους σημαντήρες στο Βόλγα. Όταν η στάθμη του νερού στην άγκυρα, που στέκεται πάνω στη σημαία, άλλαξε, ήταν απαραίτητο να ρυθμίσετε το μήκος του καλωδίου. Συχνά, μισθωτοί συνταξιούχοι μισθώθηκαν για αυτή τη θέση. Και εδώ είναι ο καυγατζής; Μετάφραση από τον Τάταρ, αυτή η λέξη σημαίνει "παππούς".

Image

Γιατί αλλιώς μπορεί κάποιος να πειραματιστεί με ηλεκτρόνια;

Υπάρχουν πολλές εκδόσεις σε αυτό.

  1. Αυτή η έκφραση εμφανίστηκε στην αρχαιότητα (όπως, παρεμπιπτόντως, όλες οι παροιμίες), επομένως η ακριβής της προέλευση είναι άγνωστη.

  2. Τάταρ "Γι Χαν Μπαμπάι!" - η έκφραση από την οποία ήρθε το ρωσικό "Ekary Babai". Μετάφραση αυτής της έκφρασης στα ρωσικά (κατά προσέγγιση) - "Τέλος σε σας, παππούς!" Σε διαφορετικές περιοχές, αυτή η έκφραση μπορεί να προφέρεται διαφορετικά.

  3. Από την Τουρκική, αυτή η έκφραση μπορεί να μεταφραστεί περίπου ως "ένας παλιός παππούς που αγαπά τα αρσενικά γαϊδούρια", δηλαδή είναι ένας ηλικιωμένος ομοφυλόφιλος.

Εάν πιστεύετε την τελευταία έκδοση, τότε οι εξίσου συχνά χρησιμοποιούμενες εκφράσεις "Ekary babai και η φίλη του" και "φίλη του Ekary babai" που χρησιμοποιούνται στα demotivators χάνουν κάθε νόημα και χρησιμοποιούνται μόνο για να εκφραστούν με έναν ασήμι και ασυνήθιστο τρόπο.

Image

Μη εγκεκριμένες εκδόσεις της προέλευσης αυτής της έκφρασης

Υπάρχουν δύο ακόμη εκδοχές της προέλευσης της έκφρασης, οι οποίες έχουν επίσης δικαίωμα ύπαρξης:

  1. Μεταξύ των σαμιάνων Buryat, η λέξη "yohar" σημαίνει έναν τελετουργικό χορό. Όπως ήδη αναφέρθηκε, η λέξη "babai" στην Τατάρ και τη Μογγολία σημαίνει "παππούς". Αυτό είναι ίσως αυτό το υποκατάστατο της άσεμνης γλώσσας σημαίνει την αβλαβή λέξη "shaman".

  2. Ίσως η προέλευση αυτής της έκφρασης έχει έναν ακόμα βαθύτερο λόγο. Og είναι το όνομα ενός από τους ήρωες της Βίβλου, ο Νώε, ο οποίος δραπέτευσε κατά τη διάρκεια του Κατακλυσμού. Oge αναφέρεται στη λαογραφία σχεδόν σε κάθε χώρα και, κατά συνέπεια, σε πολλές γεωγραφικές ονομασίες. Αυτός είναι ο Yokarniy Babai που εξετάζεται στο άρθρο μας. Παραδείγματα τέτοιων αναφορών είναι ο ποταμός Oka στη Σιβηρία, ο χαρακτήρας του μύθου του νησιού του Πάσχα Γιόκαρνι Μπαμπάι, ο πατέρας των ψαριών στη Νέα Ζηλανδία, το Ικάτερ, οι πύργοι της πλουσιότερης θεότητας, ο Έλληνας βασιλιάς Ogig κλπ. Ας εξετάσουμε λίγο περισσότερο λεπτομερώς τον ελληνικό χαρακτήρα. Στη λαογραφία της χώρας υπάρχουν αρκετοί θρύλοι για την πλημμύρα. Σε ένα από τα πιο δημοφιλή από αυτά, ο άνθρωπος που δραπέτευσε από την πλημμύρα είναι ο Βοιωτικός βασιλιάς Ogig.

  3. Είναι ενδιαφέρον ότι ο Νώε, ή μάλλον ο Yokarniy Babai, συνδέεται μάλιστα με μύθους για την Ατλαντίδα. Η Ατλαντίδα κλήθηκε, για τα δικαιώματα της κόρης της Ατλάντα, της θεάς Καλυψώ, που κατείχε την Ομηρική Οδύσσεια σε αιχμαλωσία. Πώς συνδέεται με τον Νώε; Ζούσε σε ένα νησί που ονομάζεται Ogigia! "Διεύθυνση κατοικίας" πιο συγκεκριμένα πουθενά!

Έχει νόημα η αναζήτηση της ακριβούς ετυμολογίας;

Ίσως δεν έχει νόημα να προσπαθήσουμε να βρούμε την ακριβή ετυμολογία αυτής της έκφρασης. Σίγουρα εισήλθε στην ομιλία εδώ και πολύ καιρό, αλλά δεν έχουν διατηρηθεί ακριβή αποδεικτικά στοιχεία για την προέλευσή της. Συμπερασματικά, καλούμε μια άλλη εκδοχή της προέλευσης αυτής της έκφρασης, η οποία έχει επίσης το δικαίωμα ύπαρξης. Είναι γνωστό ότι ο Babai ως χαρακτήρας απαντάται αρκετά συχνά στη ρωσική λαογραφία. Ίσως ο πρωταγωνιστής του άρθρου μας ήταν κάποτε ένας χαρακτήρας στα παραμύθια, αλλά απλά χάνεται με την πάροδο του χρόνου;

Image