τον πολιτισμό

Πώς να κατανοήσουμε την έννοια της λέξης "κανάλι" σε διάφορα πλαίσια

Πίνακας περιεχομένων:

Πώς να κατανοήσουμε την έννοια της λέξης "κανάλι" σε διάφορα πλαίσια
Πώς να κατανοήσουμε την έννοια της λέξης "κανάλι" σε διάφορα πλαίσια
Anonim

Μπορείτε συχνά να ακούσετε το ρητό ότι στη ρωσική ομιλία υπάρχουν πολύ περισσότερες ορκισμένες λέξεις από ό, τι σε άλλες γλώσσες. Η απόρριψη ή η απόδειξη αυτής της δήλωσης είναι μάλλον δύσκολη. Ωστόσο, πολλοί καταχρηστικοί όροι είναι τα εξωτερικά δάνεια. Πάρτε, για παράδειγμα, το ουσιαστικό Canalia. Η σημασία της λέξης παραμένει ασαφής μόνο επειδή μας έφτασε σε πολλές γλώσσες "σημεία μεταφόρτωσης".

Τι συνδέει έναν απατεώνας και έναν κακοποιό με ένα πακέτο σκυλιών

Σύμφωνα με φιλολογικές πηγές, η έννοια της λέξης "canalia", η οποία προήλθε από την πολωνική γλώσσα στη στροφή του 17-18ου αιώνα και ακουγόταν σαν κανάλι, έχει κάτι κοινό με το γερμανικό Kanaille και το γαλλικό canaille.

Image

Η μετάφραση είναι πολύ διαφορετική: μπορείτε να την ονομάσετε απατεώνας, απατεώνας, απατεώνας, απατεώνας, πονηρό άτομο και μάλιστα αδερφή. Στην ρωσική συνομιλία, υπάρχει μια ελαφριά και στοργική έκδοση του "σωληνίσκου", που χρησιμοποιείται σε σχέση με ένα άτομο που, αν και το έδειξε, το έκανε χωρίς κακόβουλες προθέσεις.

Το "κινητό" ή το "κουνάβι" - αυτό είναι το νόημα της λέξης "κανάλι" σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες. Και σχηματίστηκε από το ιταλικό ζαχαροκάλαμο με την ένωση του επιθέματος, που έδωσε τον όρο τον πληθυντικό - "πακέτο σκυλιών". Η ίδια ρίζα υπάρχει στη λέξη "διακοπές", η οποία πηγαίνει πίσω στο όνομα των ζεστών καλοκαιρινών ημερών στην Αρχαία Ελλάδα κατά την περίοδο της μέγιστης γειτνίασης με τη Γη του Σειρίου - το λαμπρότερο αστέρι του αστερισμού Canis Major.

Image

Έτσι, το "πακέτο των σκύλων" μετατράπηκε σε χαρακτηρισμό των κατώτερων στρωμάτων της κοινωνίας, μερικοί εκπρόσωποι των οποίων, αναμφισβήτητα, θα μπορούσαν να είναι ανήθικο και απρόκλητοι άνθρωποι, δηλαδή πραγματικοί δίαυλοι.